<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
	>

<channel>
	<title>Los conjurados del Fiambre</title>
	<atom:link href="http://calatogounam.wordpress.com/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://calatogounam.wordpress.com</link>
	<description>la generación que escribe</description>
	<lastBuildDate>Wed, 02 Sep 2009 04:07:27 +0000</lastBuildDate>
	<language>es</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
<cloud domain='calatogounam.wordpress.com' port='80' path='/?rsscloud=notify' registerProcedure='' protocol='http-post' />
<image>
		<url>http://1.gravatar.com/blavatar/787995d46f37ec40dd5403fb5eab3ee5?s=96&#038;d=http%3A%2F%2Fs2.wp.com%2Fi%2Fbuttonw-com.png</url>
		<title>Los conjurados del Fiambre</title>
		<link>http://calatogounam.wordpress.com</link>
	</image>
	<atom:link rel="search" type="application/opensearchdescription+xml" href="http://calatogounam.wordpress.com/osd.xml" title="Los conjurados del Fiambre" />
	<atom:link rel='hub' href='http://calatogounam.wordpress.com/?pushpress=hub'/>
		<item>
		<title>.</title>
		<link>http://calatogounam.wordpress.com/2009/07/24/79/</link>
		<comments>http://calatogounam.wordpress.com/2009/07/24/79/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 24 Jul 2009 05:57:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>giraldi</dc:creator>
				<category><![CDATA[alberto sandel]]></category>
		<category><![CDATA[Clau Serrano]]></category>
		<category><![CDATA[Enzo A.]]></category>
		<category><![CDATA[Ingrid Yelitza]]></category>
		<category><![CDATA[Ixtel Cisneros]]></category>
		<category><![CDATA[Javier Raya]]></category>
		<category><![CDATA[Kaleb Quintero]]></category>
		<category><![CDATA[Matios Onagro]]></category>
		<category><![CDATA[Salma Anjana]]></category>
		<category><![CDATA[Seline]]></category>
		<category><![CDATA[Sinderelauna]]></category>
		<category><![CDATA[Suria Bucio Moreno]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://calatogounam.wordpress.com/2009/07/24/79/</guid>
		<description><![CDATA[.<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=calatogounam.wordpress.com&amp;blog=8662904&amp;post=79&amp;subd=calatogounam&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>.</p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/calatogounam.wordpress.com/79/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/calatogounam.wordpress.com/79/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/calatogounam.wordpress.com/79/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/calatogounam.wordpress.com/79/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/calatogounam.wordpress.com/79/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/calatogounam.wordpress.com/79/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/calatogounam.wordpress.com/79/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/calatogounam.wordpress.com/79/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/calatogounam.wordpress.com/79/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/calatogounam.wordpress.com/79/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/calatogounam.wordpress.com/79/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/calatogounam.wordpress.com/79/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/calatogounam.wordpress.com/79/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/calatogounam.wordpress.com/79/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=calatogounam.wordpress.com&amp;blog=8662904&amp;post=79&amp;subd=calatogounam&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://calatogounam.wordpress.com/2009/07/24/79/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/b9d4fe8ad883ffa2d9308d40ccec6209?s=96&#38;d=&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">giraldi</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Construirán espacios para reubicar a ambulantes desalojados de Filosofía</title>
		<link>http://calatogounam.wordpress.com/2009/07/23/construiran-espacios-para-reubicar-a-ambulantes-desalojados-de-filosofia/</link>
		<comments>http://calatogounam.wordpress.com/2009/07/23/construiran-espacios-para-reubicar-a-ambulantes-desalojados-de-filosofia/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 23 Jul 2009 20:56:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>giraldi</dc:creator>
		
		<guid isPermaLink="false">http://calatogounam.wordpress.com/?p=54</guid>
		<description><![CDATA[Por Emir Olivares   Con el objetivo de regularizar a casi 70 comerciantes informales que se apostaban en los pasillos de la Facultad de Filosofía y Letras (FFL), autoridades de la Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM) acordaron con los &#8230; <a href="http://calatogounam.wordpress.com/2009/07/23/construiran-espacios-para-reubicar-a-ambulantes-desalojados-de-filosofia/">Sigue leyendo <span class="meta-nav">&#8594;</span></a><img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=calatogounam.wordpress.com&amp;blog=8662904&amp;post=54&amp;subd=calatogounam&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align:justify;">Por Emir Olivares</p>
<p style="text-align:justify;"> </p>
<p style="text-align:justify;">Con el objetivo de regularizar a casi 70 comerciantes informales que se apostaban en los pasillos de la Facultad de Filosofía y Letras (FFL), autoridades de la Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM) acordaron con los ambulantes la reubicación del comercio en diversas zonas de Ciudad Universitaria. En la casa de estudios se informó que a partir de este lunes iniciarán labores de construcción de los nuevos espacios para el comercio, algunos permanecerán en Filosofía y otros serán trasladados al llamado Jardín de los Bigotes, que se ubica en el paradero del sistema de transporte Pumabús, a un costado del Metro Universidad. Esto luego de que el pasado 4 de mayo –dos días después de que un presunto narcomenudista fue asesinado en el estacionamiento de la FFL– la Secretaría de Servicios a la Comunidad, la oficina del Abogado General y Patrimonio Universitario realizaron un operativo especial a fin de evitar que los comerciantes que no contaban con el permiso correspondiente se colocaran en los pasillos externos de esa escuela. Posteriormente los colectivos de comerciantes y las autoridades negociaron el caso, pues los primeros sostuvieron que las ventas son su forma</p>
<p style="text-align:justify;">Aunque al principio las autoridades universitarias señalaron que sólo se daría cabida a los vendedores de comida, bebidas, golosinas y productos de papelería, entre otros; frente a la situación socioeconómica que enfrentan el país, los comerciantes y los estudiantes, Patrimonio Universitario aceptó ampliar giros, por lo que vendedores de artesanías, libros viejos y ropa y accesorios ligados con la vida académica y cultural de la UNAM serán incluidos en la regularización, revelaron funcionarios de la institución.</p>
<p style="text-align:justify;"> </p>
<p style="text-align:justify;"> </p>
<p style="text-align:right;">fuente: La Jornada</p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/calatogounam.wordpress.com/54/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/calatogounam.wordpress.com/54/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/calatogounam.wordpress.com/54/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/calatogounam.wordpress.com/54/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/calatogounam.wordpress.com/54/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/calatogounam.wordpress.com/54/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/calatogounam.wordpress.com/54/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/calatogounam.wordpress.com/54/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/calatogounam.wordpress.com/54/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/calatogounam.wordpress.com/54/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/calatogounam.wordpress.com/54/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/calatogounam.wordpress.com/54/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/calatogounam.wordpress.com/54/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/calatogounam.wordpress.com/54/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=calatogounam.wordpress.com&amp;blog=8662904&amp;post=54&amp;subd=calatogounam&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://calatogounam.wordpress.com/2009/07/23/construiran-espacios-para-reubicar-a-ambulantes-desalojados-de-filosofia/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/b9d4fe8ad883ffa2d9308d40ccec6209?s=96&#38;d=&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">giraldi</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>parra</title>
		<link>http://calatogounam.wordpress.com/2009/07/23/parra/</link>
		<comments>http://calatogounam.wordpress.com/2009/07/23/parra/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 23 Jul 2009 17:23:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>giraldi</dc:creator>
				<category><![CDATA[Kaleb Quintero]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://calatogounam.wordpress.com/?p=34</guid>
		<description><![CDATA[parra<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=calatogounam.wordpress.com&amp;blog=8662904&amp;post=34&amp;subd=calatogounam&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>parra</p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/calatogounam.wordpress.com/34/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/calatogounam.wordpress.com/34/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/calatogounam.wordpress.com/34/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/calatogounam.wordpress.com/34/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/calatogounam.wordpress.com/34/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/calatogounam.wordpress.com/34/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/calatogounam.wordpress.com/34/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/calatogounam.wordpress.com/34/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/calatogounam.wordpress.com/34/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/calatogounam.wordpress.com/34/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/calatogounam.wordpress.com/34/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/calatogounam.wordpress.com/34/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/calatogounam.wordpress.com/34/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/calatogounam.wordpress.com/34/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=calatogounam.wordpress.com&amp;blog=8662904&amp;post=34&amp;subd=calatogounam&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://calatogounam.wordpress.com/2009/07/23/parra/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/b9d4fe8ad883ffa2d9308d40ccec6209?s=96&#38;d=&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">giraldi</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title></title>
		<link>http://calatogounam.wordpress.com/2009/07/23/donde-viven-los-nuevos-escritores/</link>
		<comments>http://calatogounam.wordpress.com/2009/07/23/donde-viven-los-nuevos-escritores/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 23 Jul 2009 01:17:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>giraldi</dc:creator>
		
		<guid isPermaLink="false">http://calatogounam.wordpress.com/?p=26</guid>
		<description><![CDATA[muestra de literatura joven mexicana<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=calatogounam.wordpress.com&amp;blog=8662904&amp;post=26&amp;subd=calatogounam&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align:center;">muestra de literatura joven mexicana</p>
<p><img class="aligncenter size-full wp-image-25" title="donde viven los escritores" src="http://calatogounam.files.wordpress.com/2009/07/mira1.jpeg?w=500" alt="donde viven los escritores" /></p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/calatogounam.wordpress.com/26/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/calatogounam.wordpress.com/26/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/calatogounam.wordpress.com/26/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/calatogounam.wordpress.com/26/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/calatogounam.wordpress.com/26/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/calatogounam.wordpress.com/26/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/calatogounam.wordpress.com/26/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/calatogounam.wordpress.com/26/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/calatogounam.wordpress.com/26/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/calatogounam.wordpress.com/26/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/calatogounam.wordpress.com/26/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/calatogounam.wordpress.com/26/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/calatogounam.wordpress.com/26/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/calatogounam.wordpress.com/26/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=calatogounam.wordpress.com&amp;blog=8662904&amp;post=26&amp;subd=calatogounam&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://calatogounam.wordpress.com/2009/07/23/donde-viven-los-nuevos-escritores/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/b9d4fe8ad883ffa2d9308d40ccec6209?s=96&#38;d=&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">giraldi</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://calatogounam.files.wordpress.com/2009/07/mira1.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">donde viven los escritores</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>taller</title>
		<link>http://calatogounam.wordpress.com/2009/07/23/taller/</link>
		<comments>http://calatogounam.wordpress.com/2009/07/23/taller/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 23 Jul 2009 00:09:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>giraldi</dc:creator>
		
		<guid isPermaLink="false">http://calatogounam.wordpress.com/2009/07/23/taller/</guid>
		<description><![CDATA[taller<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=calatogounam.wordpress.com&amp;blog=8662904&amp;post=24&amp;subd=calatogounam&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>taller</p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/calatogounam.wordpress.com/24/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/calatogounam.wordpress.com/24/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/calatogounam.wordpress.com/24/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/calatogounam.wordpress.com/24/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/calatogounam.wordpress.com/24/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/calatogounam.wordpress.com/24/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/calatogounam.wordpress.com/24/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/calatogounam.wordpress.com/24/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/calatogounam.wordpress.com/24/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/calatogounam.wordpress.com/24/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/calatogounam.wordpress.com/24/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/calatogounam.wordpress.com/24/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/calatogounam.wordpress.com/24/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/calatogounam.wordpress.com/24/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=calatogounam.wordpress.com&amp;blog=8662904&amp;post=24&amp;subd=calatogounam&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://calatogounam.wordpress.com/2009/07/23/taller/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/b9d4fe8ad883ffa2d9308d40ccec6209?s=96&#38;d=&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">giraldi</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>La polémica ya esta rodando</title>
		<link>http://calatogounam.wordpress.com/2009/07/22/la-polemica-ya-esta-rodando/</link>
		<comments>http://calatogounam.wordpress.com/2009/07/22/la-polemica-ya-esta-rodando/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 22 Jul 2009 06:40:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>giraldi</dc:creator>
				<category><![CDATA[Matios Onagro]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://calatogounam.wordpress.com/?p=5</guid>
		<description><![CDATA[La polémica ya está rodando La polémica Sicilia-Escalante La polémica ya está rodando. El crítico Evodio Escalante y el escritor Javier Sicilia entablaron un intercambio encarnizado a partir de Tríptico del desierto (México, Era, 2008), con el que Sicilia ganó &#8230; <a href="http://calatogounam.wordpress.com/2009/07/22/la-polemica-ya-esta-rodando/">Sigue leyendo <span class="meta-nav">&#8594;</span></a><img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=calatogounam.wordpress.com&amp;blog=8662904&amp;post=5&amp;subd=calatogounam&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h1>La polémica ya está rodando</h1>
<p style="text-align:center;"><span style="font-size:large;"><strong>La polémica Sicilia-Escalante</strong></span></p>
<p>La polémica ya está rodando. El crítico Evodio Escalante y el escritor Javier Sicilia entablaron un intercambio encarnizado a partir de <em>Tríptico del desiert</em>o (México, Era, 2008), con el que Sicilia ganó el Premio Nacional de Poesía de Aguascalientes 2009. A la discusión se sumaron muchos allegados a los contrincantes y personajes del quehacer literario de México. He aquí la síntesis de la discusión, lo que constituye una invitación para proseguirla, aquí, en<em> Justa</em>. ¿Y usted, de qué lado está en esta justa?</p>
<p style="text-align:center;"><strong><span style="color:#800000;">1</span></strong></p>
<p>En la edición del sábado 16 de mayo del suplemento <em>Laberinto</em> que acompaña cada semana al periódico <em>Milenio</em>, Evodio Escalante, en su artículo “Sicilia: la apropiación como recurso poético”, acusó a Javier Sicilia de plagiar a varios autores en su libro ganador del Premio Nacional de Poesía.</p>
<p>Algunos de sus párrafos más significativos dicen:</p>
<p>“¿Se vale, me pregunto, tomar entero un poema de Paul Celan, modificarlo un poco acá y acullá, agregar por ejemplo “masticamos” donde ya el poema de Celan anotaba “bebimos”, y hacer de este texto el eje de toda una composición? ¿Es legítimo intercalar frases y versos completos de Eliot, de Rilke, de la Biblia, sin acompañar estos “préstamos” de algún recurso tipográfico que indique o sugiera al menos que no han brotado de la “inspiración” del autor cuyo libro tenemos entre las manos? Abono mi desconcierto señalando los pasajes de <em>Tríptico en el desierto</em> en los que me ha sido posible detectar este tipo de apropiaciones, y sin ignorar que puede haber muchas más. Son sólo ilustraciones de algo que merecería meditarse, pues el asunto de la paráfrasis también incluye el tono general del poema, ciertas disposiciones estróficas y los asuntos abordados. […] Este procedimiento, a decir verdad, ya lo había practicado Sicilia en su recopilación <em>La presencia desierta</em>, que publicó en 2004 el Fondo de Cultura Económica. Ahí Sicilia acarreaba entero, sin cortes, un poema de Celan titulado “Tenebrae”. Debo hacer notar, sin embargo, que aunque no constan los créditos del autor, al menos su poema está dispuesto en cursivas, lo que de algún modo da a entender que se trata de un préstamo o de una cita textual. No ocurre así en <em>Tríptico del desierto.</em> […] ¿Se trata meramente de una paráfrasis? ¿O más bien de un pastiche? ¿Desde cuándo es válido tomar un poema de Celan, o de cualquier otro poeta conocido o por conocer, cambiar algunas palabras, introducir cambios al gusto y adobar pasajes, y firmarlo tan campante como si fuera propio? Lo que me toca decir es que me extraña que un tribunal poético formado por escritores todos ellos muy respetables haya decidido premiar un libro como éste en el que las citas textuales borradas en su calidad de citas son tan importantes o más que las supuestas aportaciones originales del autor. ¿Quiere acaso esto decir que una vez que se inventó la intertextualidad ha dejado de haber plagios? ¿Estamos en un mundo en el que “todo se vale”? De todo corazón, yo esperaría que no”.</p>
<p style="text-align:center;"><strong><span style="color:#800000;">2</span></strong></p>
<p>El sábado 23 de mayo Javier Sicilia publicó en <em>Milenio</em> su réplica a Evodio Escalante bajo el título de “Respuesta a un pequeño burgués”. Algunos fragmentos de su defensa dicen:</p>
<p>“¿Soy realmente un plagiario? Un verdadero plagio sería, por ejemplo, que yo hubiera tomado los poemas de un oscuro u olvidado poeta y con él hubiera ganado un premio. Con ese acto estaría usurpando algo que a ese poeta, que nadie conoce, le pertenecía. Yo, en cambio, tomé poetas conocidísimos, algunos de ellos premios Nobel, tan conocidos, que tú mismo, Evodio, lo notaste. […] Desde que escribí <em>Permanencia en los puertos</em> y a lo largo de toda mi obra ese recurso ha estado presente. Los críticos que se han interesado en ella, han hablado de palimpsesto, de una reescritura sobre otras grafías. Yo mismo, a lo largo del tiempo, he declarado públicamente que pertenezco a una tradición muy antigua y a la vez muy moderna para la que la noción de autor no existe y a través de la cual el poeta, “la voz de la tribu”, decía Mallarmé, dialoga con la Tradición y la reactualiza para otros. […] En un mundo técnico, donde la disolución de todas las formas tradicionales del sujeto –las del cuerpo social, las de las costumbres, las de la familia, las de la ciudad, las de la Tradición y la memoria– dejan al individuo desamparado y desnudo, sólo hay sitio para ese género de seres a quienes Sartre llamó, quizá haciéndose eco del Evangelio, “los cerdos” y que, para desgracia de la poesía en México y de la Tradición, has aprendido a representar bien”.</p>
<p style="text-align:center;"><strong><span style="color:#800000;">3</span></strong></p>
<p>El sábado 30 de mayo, el diario <em>Milenio</em> publicó la contrarréplica de Evodio Escalante a Javier Sicilia bajo el título de “Respuesta al kamikaze de Sicilia”. En su nueva intervención, Escalante sostiene que Sicilia confundió los planteamientos de su crítica llevado por el arrebato y se dirige a él personalmente de estas maneras:</p>
<p>“Me sorprende que seas tan pésimo lector de tus emociones. Te tropiezas con mi texto, te desmadejas en el acto y confundes la gimnasia con la magnesia. Se supone que un escritor es, en primer lugar y sobre todo, un buen lector, pero veo que no es el caso. […] Fui muy cuidadoso al referirme a los poetas que te premiaron. Lo que yo escribí, y lo reitero con todas sus letras, es que me extrañaba “que un tribunal poético formado por escritores todos ellos muy respetables haya decidido premiar un libro como éste (<em>Tríptico del desierto</em>) en el que las citas textuales borradas en su calidad de citas son tan importantes o más que las supuestas aportaciones originales del autor. […] También fui muy cuidadoso en mi argumento central: hablé en términos que quisieron ser técnicos de la <em>apropiación como un recurso poético</em>. Abundé en torno a los “préstamos” y hasta informé acerca de un saqueo de materiales ajenos (Eliot, Rilke, la Biblia, Celan), pero jamás cometí la torpeza de emplear la palabra que tanto te satisface: <em>plagio</em>”.</p>
<p>Respecto a la concepción que Sicilia utilizara en su defensa sobre la tradición y la autoría, Escalante responde: “Ahora entiendo con claridad que eres autor de los libros que firmas, pero no de aquellos que tú mismo escribes. No deja de parecerme extraño, empero, que alguien que notoriamente declama que <em>la noción de autor es inexistente</em>, se presente<em> com</em>o <em>autor </em>a un concurso literario, y que gane un premio con un libro que en estricto sentido… no lo ha escrito él mismo sino la Tradición. […] Tienes razón cuando afirmas que sería hora de iniciar un intercambio intelectual acerca de la discutida noción de autor. Por supuesto que mucho me gustaría contribuir a un debate de esta naturaleza, y estimo, sin anticipar vanagloria, que este debate está ya implícito en mis señalamientos. […] Sólo que antes tendrías que poner los pies en la tierra, tranquilizarte y abstenerte de lanzar insultos que a la postre sólo indican los parámetros de tu propia mentalidad. ¿No eres tú el pequeñoburgués cuando, sin mediar argumento, incriminas de lumpen a quien no está de acuerdo contigo?”.</p>
<p style="text-align:center;"><strong><span style="color:#800000;">4</span></strong></p>
<p>Entre un texto y otro, el 19 de mayo, Roberta Garza publicó unos suyo, “Todos somos plagio”, en <em>Milenio</em>:</p>
<p>“Qué madriza le puso Evodio Escalante a Javier Sicilia en el <em>Laberinto</em> de este pasado sábado. Escalante desmenuza sin piedad las páginas de <em>Tríptico del desierto</em>, libro que consiguió el Premio Nacional de Poesía Aguascalientes 2009, demostrando que Sicilia maquilló párrafos de Elliot, Celan y Rilke para hacerlos pasar como propios. El descobije es tan irrefutable como el que Guillermo Sheridan le acomodó a Guadalupe Loaeza cuando la pescó con las manos en el plagio. En esa ocasión la articulista se justificó diciendo que estuvo enferma y que no pudo darle a la verdadera autora el crédito, evidenciando que es tan mala para plagiar como para excusarse. Falta ver qué ocurre con Sicilia y si, como debiera, CONACULTA le retira el premio. Falta ver. Porque México parece favorecer el cinismo y la deshonestidad: el corruptísimo amo de los señores de las ligas y de las fichas es para muchos un mártir del Estado; la guerrillera en ciernes es una pobre estudiante; el cardenal encubridor es un líder moral y cuando se le pide rigor y sustento a periodistas malhechos y voladores la respuesta habitual es un sentido grito de “censura”. Y a todos ellos, en vez de castigarles la falsedad, se les otorga una solidaridad utilitaria donde la crítica merece un linchamiento entre más virulento mejor, en aras de asumirnos todos como gente sensible y políticamente correcta. Hace 26 años, en una escuela de un pequeño pueblo del sur de Alemania, entré al salón de clase para presentar el primer examen del año escolar que allí viví. El maestro repartió las preguntas, bostezó y dijo vengo, voy a comer; si necesitan algo estoy en el piso de arriba. Y salió del salón cerrando tras de sí la puerta. Asombrada miré a mi alrededor: mis compañeros todos se concentraron en sus reactivos y se acomodaron para el largo ejercicio. Nadie habló, nadie miró a los lados, nadie pidió que le pasaran el examen. Cuando todo acabó pregunté por qué nadie había copiado, y la respuesta fue unánime: ¿Estás loca? Me reviento la cabeza repasando el material, ¿crees que luego voy a regalárselo a algún huevón cuando a mí me costó tanto entenderlo? Si alguien me quiere copiar se la parto… Pues sí. Cuando menos así es allá: acá, negarle el examen —o el moche, la coartada y la prebenda— al vecino zángano equivale a traición a la patria. Quizá por eso a Loaeza su diario no sólo le sigue pagando generosamente por hacer <em>copy-paste</em> sino que, encima, el PRD la postula para diputada federal. Sí… quizá por eso”.</p>
<p style="text-align:center;"><strong><span style="color:#800000;">5</span></strong></p>
<p>Paralelamente, cadenas de mails se sucedieron. El sitio de poesía Círculo de Poesía concentraba muchos participantes de la polémica. <em>Milenio</em> la desarrollaba ahora con la participación de la columnista Roberta Garza. Por su parte, lector de todo esto y miembro del jurado que premió el libro que dio origen a la polémica, Luis Vicente de Aguinaga respondió a todos estos cruces de opinión, en su blog, con un artículo llamado “Una semana de bondad”, en términos como los siguientes:</p>
<p>“Los visitantes del Círculo de Poesía culparon a Sicilia de plagio y a los miembros del jurado que lo premió ―entre los cuales tengo el orgullo de contarme― de bochornosa ignorancia o de inaceptable complicidad, ratificando con ello una sospecha que ya deslizara Escalante al final de su artículo. Por su parte, Roberta Garza (que tampoco había leído el poemario de Sicilia) daba grandes pruebas de imparcialidad enalteciendo la “madriza” que le habían puesto al autor del <em>Tríptico del desierto</em> y afirmando que los organizadores del premio deberían retirárselo al poeta ganador. […] A estas alturas de la crónica, más de algún entusiasta se preguntará qué decía el artículo publicado por Evodio Escalante. Nada que no supiéramos los miembros de aquel jurado: que Javier Sicilia incorpora en sus poemas un volumen importante de citas que muchas veces no son presentadas como tales, esto es: que no aparecen entrecomilladas ni en letra cursiva ni son acreditadas a pie de página. Esto, que puede sonarle criticable o francamente digno de castigo a más de un advenedizo, en realidad es práctica no sólo común, sino plausible y legítima en el orbe de la poesía contemporánea. Siguiendo a muchos de los mayores poetas de la modernidad, Sicilia concibe la escritura como una crítica del sujeto, como un desmontaje del mito del autor y como una indagación en el concepto de originalidad, indagación que, más allá de la neurótica y habitual celebración de las peculiaridades, deriva en una exploración del origen por la vía de la tradición, que no le pertenece a nadie y pertenece a todos”.</p>
<p style="text-align:center;"><strong><span style="color:#800000;">6</span></strong></p>
<p>Jorge Mendoza Romero, director del sitio <em>Círculo de poesía</em>, hizo su intervención a través de su espacio de publicaciones, en donde anunció que retirarían todos los comentarios encarnizados que se habían acumulados, con el fin de renovar la polémica en otros tonos más amables:</p>
<p>“Respecto al más reciente debate sobre el uso que Javier Sicilia ha dado a la intertextualidad conviene hacer varias puntualizaciones. La primera de ellas, y que atañe directamente a la composición del texto, es que siendo estrictos, metodológicamente estrictos, hay alusión; ni cita ni plagio. La paráfrasis es el procedimiento dominante en aquellas zonas a las que el ojo crítico de Evodio Escalante ha apuntado. Naturalmente resultará difícil para numerosos lectores de poesía aceptar que el texto explote, precisamente, algunos de los pasajes más recordados de Eliot, Celan, Rilke, etcétera, y de ello emerja una obra victoriosa. ¿Qué efectos puede producir esta aventura? Ya los podemos advertir entre el entusiasmo de uno de los jurados o la sospecha de un crítico. […] El arte de nuestro tiempo a caballo entre la estética de la modernidad, del cambio, de lo novedoso, y el vacío que produce el desconocimiento del arte que vendrá, tiende a volverse acumulativo: el pastiche, el collage, la ironización de las obras consagradas en el canon son los recursos a los que acuden los artistas en mayor medida. Esto modifica nuestra experiencia de lectura acostumbrada a buscar lo novedoso y lo original. […] Desde este punto de vista fragmentos de <em>Tríptico del desierto</em> de Javier Sicilia lo sitúan como una obra acumulativa. Obra que acude a la potencia verbal situada al centro del sistema estético de nuestro tiempo, a unas obras de consenso, a obras canónicas, para introducirse en la periferia del mismo. ¿Si el libro de Javier Sicilia no hubiera ganado el Premio de Poesía Aguascalientes habría este debate? Estimado Luis Vicente, obviamente no. Desde la segunda mitad del siglo XX en términos generales los poetas, críticos, estudiosos, lo que podemos llamar el “ámbito” le ha dado al premio un halo simbólico consagratorio. Porque de un modo indirecto, una manera de ingresar al canon de las letras mexicanas y formar parte de este campo regional es obteniendo ese premio. Este debate, se podría decir, es sano, esperable y hasta “natural” según la lógica en que funcionan los campos con una estructuración tan laxa como es el literario. […] Es lamentable la cobardía de quienes se ocultan para enviar comentarios descalificadores, auténticos barrasbravas que en el curso de la polémica sobreinterpretaron el texto de Evodio Escalante y se lanzaron de igual modo contra uno y otro. (Sin embargo, son voces que revelan una opinión, una impresión, acaso significativa: se trata de muchos de los lectores que asisten a una presentación, compran un poemario, visitan un blog de poesía. Los comentarios de un portal, reitero, son eso: impresiones realizadas al vuelo, una suerte de vox populi que no refleja, por supuesto, la postura de nuestra revista). A nosotros nos interesa la polémica, no que gane uno u otro”.</p>
<p style="text-align:center;"><strong><span style="color:#800000;">7</span></strong></p>
<p>Entonces, en un correo electrónico, Evodio Escalante le respondió con palabras encabezadas por la frase “¿Intelección o censura?” a Jorge Mendoza Romero:</p>
<p>“Advierto sin embargo una voluntad general de silenciar o acallar las aristas incómodas necesariamente asociadas a una discusión como ésta. Respetuosamente le recuerdo que la palabra “polémica” viene de “guerra”. Se trata, de modo específico, de la guerra de los discursos. La misma que, como podría agregar Heráclito, “a unos los revela dioses, a los otros hombres, a unos los hace libres, a los otros esclavos”. No se extrañe Ud. si muchos de los contendientes salen o salimos con raspones, magulladuras y moretones en todo el cuerpo. Al grano: Estoy profundamente en desacuerdo con la decisión de Ud. y del Círculo de Poesía de retirar el cúmulo de opiniones que se estaban acumulando en torno a la insultante “respuesta” de Sicilia publicada en el <em>Laberinto</em> del periódico <em>Mileni</em>o el pasado sábado 23 de mayo. Correctas o equivocadas, no las juzgo, constituían un estimulante y muy variado mosaico de reacciones de personas interesadas de algún modo por la poesía que se escribe en nuestro país. […] Al eliminar sin previo aviso dicho ramillete de voces se aniquila la idea misma de todo blog: ser el medio democratísimo para que la variedad tome la palabra. Para que los excluidos tengan voz. […] Afirma Ud. que con <em>Tríptico del desierto</em> ha surgido “una obra victoriosa” (?). Falso de toda falsedad: que haya ganado el Premio de Poesía de Aguascalientes es un asunto muy diferente. No confundamos. No hay tal obra ni menos tal victoria. El libro de Sicilia se deshace y derrumba con la lectura en virtud de los “préstamos” tan elementales a los que recurre. Esta es al menos mi experiencia muy personal.</p>
<p style="text-align:center;"><strong><span style="color:#800000;">8</span></strong></p>
<p>Asimismo, en otro post a su blog, Luis Vicente de Aguinaga hace un recuento de diversas intervenciones en la polémica sobre el libro de Javier Sicilia, publicadas más y menos formalmente, muchas como cadenas de e-mails.</p>
<p>Mariano Flores Castro: “Agencias. La Comisaría de Guadalajara reporta que aviesos personajes están haciendo circular un texto crítico de Evodio Escalante, un hecho a todas luces reprobable y punible, no sólo porque ejercen} su libertad de comunicar lo que se les pegue la gana, sino por difundir dudas e incitar a la gente a pensar, ¡oh! El dedo flamígero del comisario apunta al desmantelamiento de una red de malvados poetas que quieren ver hundido en el descrédito al ganador del más reciente premio Aguascalientes (hidrocálida versión del Nobel de literatura). Fuentes generalmente bien informadas afirman que el comisario sospecha de todo y de todos, incluyendo a los amigos del laureado poeta, y que ha armado este miniescándalo sólo para llevar lectores a su blog. Vaya usté a saber.</p>
<p>Julián Herbert: 1.- Eliot puso notas a sus poemas, sí. Pero la mayoría de sus plagios no están en esas notas, y tampoco aparecen entrecomillados. No da cuenta, por ejemplo, de versos de Dante que incluye íntegros y traducidos al inglés en “Cuatro cuartetos”. 2.- Se ha citado el ejemplo de Eliot pero, curiosamente, no he visto que alguien recurra al ejemplo de Pound (“No le copien al copión maravilloso”, dijo Gonzalo Rojas). Las apropiaciones de Pound no indican su origen, ni llevan comillas ni notas ni itálicas ni nada. Algunas fueron vertidas en su lengua original, pero otras en <em>The Cantos</em> se traducen al inglés y son puestas como versos originales sin que hasta ahora medie reproche alguno por parte de la crítica. Se trata de un procedimiento poético normal y nada reciente, como puede notarse en algunos otros ejemplos que doy. 3.- Un muy famoso carmen de Catulo (el LI) es apropiación de un poema de Safo; la única adaptación significativa practicada sobre el texto por el veronés fue la inclusión de su nombre de pila. 4.- La fórmula “parcite dum propero, mergite dum redeo”, de Marcial, es presentada como texto original por Garcilaso de la Vega de la siguiente manera: “dejadme allá llegar, y a la tornada, / vuestro furor ejecutad en mi vida”. Lo mismo ocurre con el famoso inicio de soneto “Oh, dulces prendas, por mi mal halladas”: proviene de la escena de la Eneida en que Dido encuentra la espada de Eneas. Garcilaso presenta la traducción textual de esta frase como un texto original, y hasta ahora nadie lo ha enjuiciado por ello. 5.- Fragmentos de John Keats aparecen en el cuerpo de los poemas de “The Beauty of the husband”, espléndido libro de Anne Carson. Hay traducciones de versos latinos incorporadas a “Albur de amor” de Bonifaz Nuño. Fragmentos de la Eneida fueron transcritos como parte de La procesión, libro de José Javier Villarreal. Manuel Gutiérrez Nájera incorpora versos completos de Alfred de Musset y de Agustín F. Cuenca a “La duquesa Job”, un poema fundacional de la tradición moderna mexicana (esto puede verse a detalle en las notas de la buenísima Antología del modernismo realizada por Pacheco). 6.- Podría seguir dando ejemplos de este procedimiento no solo en poesía, sino en novela (por ejemplo: el título y la base argumental de la <em>Lolita</em> de Nabokov provienen de la <em>Lolita</em> de Heinz Von Lichberg, publicada en 1916), cine (la escena de las escaleras en <em>Los intocables</em>, plagio de Ensenstein que Brian de Palma no puso “entre comillas”) o música. 7.- Mi querido amigo Evodio dice: “¿Estamos en un mundo en el que todo se vale?”. Yo le respondería: sí, y los seres humanos hemos vivido en él durante al menos los últimos dos mil años. El plagio es uno de los mayores catalizadores de eso que llamamos <em>tradición literaria</em>. En realidad, poner las citas entre comillas o indicando de dónde provienen es un valor más apegado a la modernidad (concretamente al pensamiento romántico) que a la tradición clásica. 8.- Hay un excelente libro, publicado por Tumbona Ediciones, que aborda este asunto con una sabiduría y un humor impagables: <em>Jonathan Lethem contra la originalidad</em> (un breve ensayo que es en realidad un ejercicio de sampleo: el auto plagia unos cien fragmentos escritos contra la originalidad por autores de lengua inglesa y, con ellos, compone un ensayo originalísimo)”.</p>
<p>Evodio Escalante (en respuesta a Julián Herbert): “En mi artículo sobre Sicilia hablé de<em> técnicas de apropiación</em> y no propiamente de<em> plagio</em>… aunque casi todo mundo, empezando por el propio Sicilia, han entendido literalmente plagio. […] En caso extremo, aceptaría tu propuesta de que el plagio es una técnica milenaria y que no hay que ponerse levantiscos por ello. Sí, pero siempre que se trate del plagio superior, aquel que realiza un autor con verdadero talento, de modo tal que el plagio queda así superado y hasta enriquecido. Me temo que no es el caso de Sicilia, a quien se le ven los tijeretazos y las chorreadas de resistol. Con cinco o seis libros de poemas publicados, Sicilia no ha salido de párvulos, se nota a leguas lo escolar de sus trabajos de imitación”.</p>
<p>Pedro Serrano (en respuesta a la última aparición de Evodio Escalante): “Por supuesto que se vale el plagio. Por supuesto que todo se vale, sabiéndolo acomodar. No vamos a empezar a poner, a estas alturas, cotos a lo que se puede y no en poesía. Como todas las citas van con Eliot, pongamos una más: “hay poemas buenos, poemas malos y caos”. Evodio ahora toca ese punto. Para él los poemas de Javier son y han sido siempre malos. Para el jurado el libro fue bueno. A mí me parece bien su apuesta. Y por ahí podríamos empezar una discusión válida. No sobre el premio, sino sobre el libro. Si los poemas de Javier Sicilia, independientemente de plagio o no, son buenos. Si cumplen cabalmente con su proyecto. Si su incursión en la mística es equivalente, digamos, en su actualidad, al <em>Quijote</em> de Cervantes o al de Pierre Remedo. Si es una escritura que se alumbra a sí misma o que sólo implora desde lejos. Si es mística actual y si hay mística actualmente, si puede haberla. Si su uso del canon es pertinente y es efectivo. Si los poemas son buenos, en suma, y cómo lo son, y qué buscan, y qué logran. […] Al final de su respuesta Evodio se lanza contra la poesía de Javier Sicilia, que no le gusta. Por ahí debió haber empezado, y discurrido. Me gustaría ver esto argumentado”.</p>
<p>Baudelio Lara (también respuesta a Evodio Escalante): Me incluyo en ese “casi todo el mundo” que ha entendido literalmente que te referías a un plagio, en principio porque tú mismo lo identificas con apropiación. Dice textualmente tu artículo, a modo de cierre concluyente: “¿Quiere acaso esto decir que una vez que se inventó la intertextualidad ha dejado de haber plagios?”. […] El saldo positivo de este intercambio epistolar es que ayuda a precisar la tesis que defiendes. Bastaría, en todo caso, que hubieras dicho en tu colaboración lo que sin ambages afirmas en la carta: que Sicilia es un imitador (y, como tesis secundaria, que se requiere un mínimo de n libros para pasar de párvulos a autor de verdadero talento). Con respecto al tema del “todo vale” posmoderno, mi posición es menos urgente. Mal haría un artista que se precie de serlo si se impusiera restricciones, excepto aquéllas, éticas o estéticas, que convienen o se derivan de su tarea, proyecto o misión (como sea que entienda su trabajo), aquéllas que, sobrepasándolas o sublimándolas (en el sentido freudiano) configuran la “originalidad” (en el sentido de identidad y consistencia) de su obra. En este contexto, ubicar la discusión en los términos generales del mecanismo de apropiación contribuye al análisis, pero no es suficiente. Para hacer efectivo el principio de que no todo se vale en todo momento, habría que precisar, naturalmente, qué se vale y qué no se vale y cuáles son sus momentos. Esta operación, por supuesto, implica contrastar al menos dos posiciones éticas y estéticas: la del autor y, explícita o implícitamente, la del crítico.</p>
<p>Evodio Escalante (en respuesta a Mariano Flores Castro): “Estimo que sería efectivo, para aclarar de una vez las cosas, que se envíe una carta a la burocracia cultural responsable con la atenta solicitud de que publiquen el acta redactada por el Jurado. Daría mucha luz, y acaso hasta encontremos ahí, si no la piedra filosofal, al menos algunas perlas dignas de disfrutarse, perlas de las que no hablaba Jesús, por cierto, sino nuestro más cercano Nikito Nipongo. Estoy seguro de que todos caeremos de rodillas iluminados y extasiados ante los argumentos esgrimidos por el H. Jurado Calificador. Si te animas a redactar esta carta, cuenta con que yo seré uno de los primeros <em>abajofirmantes</em>. Digo, también los premios salen de nuestros impuestos. ¿No es así? Todo esto, por supuesto, apoyándonos en la transparencia institucional que predican a voz en cuello nuestras autoridades”.</p>
<p>Julián Herbert (de nuevo a Evodio Escalante): “Los recursos de apropiación en <em>Tríptico del desierto</em> me parecen pertinentes para el contexto de la obra; me resultan por otro lado solemnes, faltos de ironía (no hablo de humor, sino de distancia histórica) lo que, salvo una mejor argumentación, significa simplemente que el libro tiene a mi juicio muy buena hechura, me parece bueno y, a la vez, está muy alejado de mis gustos literarios. […] Ojalá estés de acuerdo conmigo en que tu tesis podría resumirse así: “Javier Sicilia emplea la apropiación de la obra de otros poetas como un recurso literario; este recurso es practicado con torpeza por el autor”. Sin embargo, me parece, en el cuerpo de tu artículo el énfasis se haya en la primera cláusula, no en la segunda. Por otra parte, me resultan desmesuradas (en uno y otro sentido) algunas reacciones que ha despertado tu artículo. Considero innecesarios (hablo como lector, yo no soy juez de nadie) unos cuantos enunciados viscerales en la respuesta de Javier Sicilia. Por otra parte, lo comprendo: los mortales no estamos capacitados para recibir una retahíla de insultos y quedarnos tan tranquilos. Y no me refiero a lo dicho por ti, Evodio, sino a la cantidad de mierda tipográficamente pura que se ha lanzado contra la obra y la persona de Javier Sicilia en medios como la benemérita entidad Círculo de Poesía, donde siempre es más fácil publicar un insulto que un argumento. La carta que Sicilia te dirige tiene una inevitable carga personal; pero también cuenta con argumentos. […] Coincido con Pedro cuando señala que deberíamos concentrarnos más en la poesía y menos en los premios. En ese sentido, tu artículo me parece bien planteado salvo en un punto: la referencia a los jurados del concurso. Año con año, los jurados del Aguascalientes son la mala del cuento. No puedo estar de acuerdo, y no porque los jurados me caigan bien o mal o porque yo comparta su juicio (rara vez comparto su juicio): es porque participar en un juego nos impone, por decoro, respetar sus reglas.</p>
<p>Luis Vicente Aguinaga (a Evodio Escalante): “Me parece recordar que Javier Sicilia, sin embargo, está en tu antología de<em> Poetas de una generación, 1950-1959</em>. Ahora no alcanzo a entender por qué lo hayas elegido (y no importa que sea un libro de hace dos decenios). ¿Lo incluiste por equivocación? ¿Por caridad? ¿Porque, de cualquier forma, los demás poetas te parecían igualmente mediocres o pueriles? ¿O lo seleccionaste porque no pensabas entonces lo mismo que ahora, Evodio? De ser esto último, ¿quiere decir que tú también estabas en párvulos en aquellos tiempos y que por eso la poesía de Javier Sicilia te parecía de algún interés? ¿No hubiera sido mejor que, desde un principio, les presentaras a tus lectores de <em>Milenio </em>la evolución de tu propio gusto y, de haber sido el caso, los motivos de tu actual frialdad e incluso desdén por la obra de un poeta que antes no te inspiraba esa clase de sentimientos? […] Si con ese libro hubieras ganado un premio como el Aguascalientes, ¿habrías hallado justo que algún reseñista se limitara con testarudez a observar la procedencia de los no pocos versos ajenos que tú entonces absorbías y buscabas reelaborar en contextos ajenos a los originales? ¿Qué reacción hubiera podido esperarse de ti cuando se hablara de un libro tuyo en términos afines a los que tú empleaste para referirte al de Sicilia?</p>
<p>Luis Vicente de Aguinaga (en respuesta al mensaje de Roberta Garza del 19 de mayo): Como lector y crítico de poesía, pero también como profesor de literatura y, no está de más decirlo, miembro del jurado del Premio Nacional de Poesía Aguascalientes 2009, quiero expresarle mi desagrado y franco repudio. Tiene gracia que una de las presuntas víctimas de Javier Sicilia sea nada menos que T. S. Eliot, acaso el poeta del siglo XX que mayor inteligencia y empeño invirtió en estudiar, explicar y practicar eso que ahora y aquí se ha dado en llamar “plagio”. ¿Aparecen tipográficamente destacadas como citas las numerosísimas apropiaciones, absorciones, traducciones y hurtos de los <em>Cuatro cuartetos</em>? La respuesta es categórica: no. En los <em>Cuatro cuartetos</em> no hay comillas ni hay cursivas ni hay notas a pie de página. El poema, para Eliot, como para su maestro Pound, es un dispositivo de actualización de los diferentes pasados literarios (no sólo del pasado de tal o cual idioma, no sólo del pasado de tal o cual género). Francamente da risa que a Evodio Escalante le dé por asegurar que aquello de “In my beginning is my end” sea original de T. S. Eliot y que Sicilia no haga sino copiarlo. En realidad se trata de la divisa de María Estuardo (María I de Escocia, para los íntimos): “En ma fin est mon commencement”. Es famoso este aforismo, Roberta: “Immature poets imitate; mature poets steal”. Traducción: “Los poetas inmaduros imitan; los maduros, roban”. ¿Quién lo dijo? Tal vez no me lo crea usted: ¡T. S. Eliot! […] Es preocupante que, fuera de un círculo restringidísimo de aficionados y especialistas, la poesía no interese a nadie, Roberta, como no sea precisamente a personas que, como usted, se forman ideas falsas a partir de juicios ajenos y no se toman la molestia de leer por su cuenta los poemarios hipotéticamente tramposos. Es obvio que presionar al CONACULTA sugiriendo que debe retirar el premio a Javier Sicilia es apenas un ademán de ignorante irresponsabilidad. Si usted, como tantos periodistas de nuestro tiempo, lo que busca es erigirse como fiscal en este caso, me temo que ha llegado tarde: su admirado Evodio Escalante ya lo hizo primero, y cometió un error al hacerlo.</p>
<p>Roberta Garza (respuesta del 20 de mayo): “Si bien la paráfrasis, la emulación y el guiño hacia poetas o escritores admirados es costumbre perfectamente admisible, no lo es –y menos en un texto que va a ser enviado a concurso— el omitir especificar la transcripción o el tributo al rígido modo académico –es decir, con la cita correspondiente al calce o con comillas— o, de manera más libre, a través de la coherencia y tono interno del texto que no debe dejar duda que la propuesta es, justo, una alusión; en Tríptico pocos, fuera de ese círculo de jurados que apunta, detectaron una cosa o la otra. El apuntar que las discrepancias se debieron a diferentes traducciones me parece francamente desesperada –no, no hay tantas, me sorprendería que hubiera más de una por autor, aunque bastaría que se especificara quién usó cuál para dirimir el punto-, pero concedo que su carta me puso a dudar sobre la premura de mi juicio –y confieso mi error de prosista al nombrar párrafos a versos- hasta recibir la respuesta del propio Sicilia que me atribuye haberle endilgado dos adjetivos –deshonesto y corrupto— que jamás use para él; en mi texto su caso ocupa apenas la entrada y allí apunto meramente que el autor cambió los poemas originales para hacerlos pasar como propios. Los adjetivos citados por Sicilia –que, aquí sí, transcribe con claras comillas— como pertenecientes a mi artículo nacen únicamente de su imaginario, y apuntalan mi impresión de que las observaciones de Escalante fueron atinadas e inequívocas.”</p>
<p>Luis Vicente de Aguinaga (por segunda vez, a Roberta Garza):” En este segundo mensaje, permítame simplificar lo que intento decirle. Usted no sabe de lo que habla. Eso es todo. Yo no estoy refiriéndome a paráfrasis; mucho menos a guiños o emulaciones. Estoy hablándole de lo que hace T. S. Eliot cuando, en los Cuatro cuartetos, escribe (sin comillas ni tipografía cursiva ni aclaraciones a pie de página)”.</p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/calatogounam.wordpress.com/5/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/calatogounam.wordpress.com/5/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/calatogounam.wordpress.com/5/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/calatogounam.wordpress.com/5/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/calatogounam.wordpress.com/5/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/calatogounam.wordpress.com/5/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/calatogounam.wordpress.com/5/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/calatogounam.wordpress.com/5/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/calatogounam.wordpress.com/5/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/calatogounam.wordpress.com/5/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/calatogounam.wordpress.com/5/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/calatogounam.wordpress.com/5/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/calatogounam.wordpress.com/5/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/calatogounam.wordpress.com/5/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=calatogounam.wordpress.com&amp;blog=8662904&amp;post=5&amp;subd=calatogounam&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://calatogounam.wordpress.com/2009/07/22/la-polemica-ya-esta-rodando/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/b9d4fe8ad883ffa2d9308d40ccec6209?s=96&#38;d=&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">giraldi</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Beca: fundacion para las letras mexicanas</title>
		<link>http://calatogounam.wordpress.com/2009/07/22/beca-fundacion-para-las-letras-mexicanas/</link>
		<comments>http://calatogounam.wordpress.com/2009/07/22/beca-fundacion-para-las-letras-mexicanas/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 22 Jul 2009 06:31:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>giraldi</dc:creator>
				<category><![CDATA[Clau Serrano]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://calatogounam.wordpress.com/?p=3</guid>
		<description><![CDATA[Se invita a los jóvenes mexicanos de todo el país que deseen seguir el camino de la creación literaria, a participar en el Programa de Becas para la formación de jóvenes escritores.   BASES•   Podrán solicitar beca todos los &#8230; <a href="http://calatogounam.wordpress.com/2009/07/22/beca-fundacion-para-las-letras-mexicanas/">Sigue leyendo <span class="meta-nav">&#8594;</span></a><img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=calatogounam.wordpress.com&amp;blog=8662904&amp;post=3&amp;subd=calatogounam&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div>Se invita a los jóvenes mexicanos de todo el país que deseen seguir el camino de la creación literaria, a participar en el Programa de Becas para la formación de jóvenes escritores.</div>
<p> </p>
<div>BASES•</div>
<p> </p>
<div>Podrán solicitar beca todos los jóvenes mexicanos menores de 30 años de edad a la fecha de la publicación de la presente convocatoria.• Los candidatos deberán trabajar en un proyecto de dramaturgia, ensayo literario, narrativa o poesía, durante el periodo que va del 1° de octubre de 2008 al 30 de septiembre de 2009.• Los beneficiarios no podrán gozar de ninguna otra beca literaria en el mismo lapso.• Se otorgarán hasta 16 becas.• El monto de la beca será de $10,000.00 (diez mil pesos 00/100 M.N.) mensuales.• Los candidatos seleccionados dispondrán de las instalaciones y los recursos que faciliten su trabajo.• La Fundación proporcionará a los becarios tutorías, seminarios, conferencias, cursos y talleres, impartidos por reconocidos escritores.• Los becarios adquieren el compromiso de dedicar tiempo completo al desarrollo de su proyecto y residir en la ciudad de México; se obligan a asistir diariamente a la sede de la Fundación y a participar en todas las actividades del programa.</div>
<p> </p>
<div>REQUISITOS</div>
<p> </p>
<div>1. Los candidatos deberán enviar por correo o mensajería, con fecha límite del 30 de junio de 2008, su solicitud a la Fundación para las Letras Mexicanas. Para las solicitudes que se reciban con posterioridad se considerará la fecha del envío.</div>
<p> </p>
<div>2. La solicitud deberá incluir los siguientes datos:</div>
<p> </p>
<div>3. Nombre que utiliza como escritor, en su caso.</div>
<p> </p>
<div>4. Nombre completo, lugar y fecha de nacimiento.</div>
<p> </p>
<div>5. Datos de localización: domicilio, teléfono y dirección electrónica (si cuenta con ella).</div>
<p> </p>
<div>6. Fotocopia del acta de nacimiento, credencial de elector o pasaporte. En caso de ser seleccionado, el candidato deberá presentar el original de alguno de estos documentos de identificación.</div>
<p> </p>
<div>7. Los candidatos deberán:</div>
<p> </p>
<div>a) Remitir un texto, que no rebase las dos cuartillas, en el cual expresen las razones por las que desean obtener la beca y expongan brevemente su proyecto de trabajo. Anexar un curriculum vitae sucinto.</div>
<p> </p>
<div>b) Indicar en la primera página de su solicitud el área de creación en la que desean desarrollarse:• Dramaturgia• Ensayo literario• Narrativa• Poesía</div>
<p> </p>
<div>c) Presentar de 20 a 30 cuartillas de su autoría, inéditas, en el género literario en el que participan. En el caso de dramaturgia se requiere presentar una obra completa sin importar su extensión.</div>
<p> </p>
<div>8. No se devolverán los trabajos presentados para optar por la beca. No se harán excepciones.</div>
<p> </p>
<div>9. La evaluación y selección de los candidatos será realizada por un jurado nombrado por la Fundación para las Letras Mexicanas. El fallo será inapelable.</div>
<p> </p>
<div>10. Los candidatos deberán remitir el material descrito al siguiente domicilio:<br />
FUNDACIÓN PARA LAS LETRAS MEXICANAS, A.C.</div>
<p> </p>
<div>Programa de Becas para la formación de jóvenes escritores</div>
<p> </p>
<div>Liverpool 16, Col. Juárez, Delegación Cuauhtémoc,C.P. 06600, México D.F.Tel: 57 03 02 23<br />
11. Los resultados del dictamen serán dados a conocer a más tardar en septiembre de 2008.12. Cualquier situación no prevista por la presente Convocatoria será resuelta por la Fundación para las Letras Mexicanas.</div>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/calatogounam.wordpress.com/3/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/calatogounam.wordpress.com/3/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/calatogounam.wordpress.com/3/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/calatogounam.wordpress.com/3/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/calatogounam.wordpress.com/3/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/calatogounam.wordpress.com/3/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/calatogounam.wordpress.com/3/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/calatogounam.wordpress.com/3/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/calatogounam.wordpress.com/3/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/calatogounam.wordpress.com/3/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/calatogounam.wordpress.com/3/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/calatogounam.wordpress.com/3/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/calatogounam.wordpress.com/3/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/calatogounam.wordpress.com/3/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=calatogounam.wordpress.com&amp;blog=8662904&amp;post=3&amp;subd=calatogounam&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://calatogounam.wordpress.com/2009/07/22/beca-fundacion-para-las-letras-mexicanas/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/b9d4fe8ad883ffa2d9308d40ccec6209?s=96&#38;d=&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">giraldi</media:title>
		</media:content>
	</item>
	</channel>
</rss>
